Детские анекдоты на татарском языке с переводом
Казань, ул. Декабристов, д. Рабит Батулла — особая и заметная фигура в татарской культуре. Автор множества сказок, переводчик и толкователь Корана, актер, режиссер, телеведущий.
Татарские анекдоты
Искать Отказ от ответственности Обратная связь Войти. Я изучаю татарский язык -легко-. Мультфильм Койрыклар «Хвосты». На татарском языке. Абдулла Алиш.
Последние два года «Барс-Медиа» успешно переводит на татарский язык мульфильмы студии Диснея. Продюсер этого проекта — Нияз Валиев, солист группы «Эссе», композитор, музыкант, рассказал, как он выбирает мультфильмы, записывает голоса и монтирует. Тогда мы увидели первый переведенный мультфильм. Он был невыразительным: все герои говорили одним голосом, песни не были переведены. Тогда и возникла идея — мы ведь можем записать все это более качественно… Наши мультики — не простой перевод, в них вошли песни, анекдоты на татарском. Некоторые герои даже по-мишарски говорят.
Перевод «Гарри потттера», приложение для детей и «ПостНаука» по-татарски: Какие еще проекты создают татары для развития языка. Перевод серии романов Джоан Роулинг «Гарри Поттер» на татарский язык Перевод книг был сделан группой энтузиастов во главе с Айдаром Шайхиным, которая занимается актуализацией татарского языка. В проекте принимали участие 13 волонтеров из города Казань.